Learn German - Lesson 12 - Vocabulary drill:
Auf einer gesellschaft
(photo
by marco-kortmann used
under terms of Creative Commons license.)
1. erst - "only, not until" |
|
a. Sie hat erst nach der Uberfahrt wieder richtig
essen können. |
Only after the voyage was she
able to eat again properly. |
b. Wohnt ihr erst eine Woche in dem
Zweifamilienhaus? |
Have you only been living a
week in the two-family house? |
c. Sie geht erst morgen in die Oper. |
She's not going to the opera
until tomorrow. |
d. Er wird sich erst in zwei Jahren ein neues Auto
kaufen. |
He's not going to buy a new car
until two years [from now]. |
e. Wir haben erst nach einem Monat eine nette
Wohnung gefunden. |
We found a nice apartment only
after a month [of looking]. |
2. alle - "every" |
|
a. Die omnibusse fahren hier alle zehn Minuten. |
The busses go every ten minutes
here. |
b. Alle drei Jahre besuchen wir unsere Verwandten
in Deutschland. |
Every three years we visit our
relatives in |
c. Wir bekommen alle paar Wochen eine
Ansichtskarte von ihm. |
we get a picture postcard from
him every few weeks. |
d. Alle drei Minuten hat das Telephon geklingelt. |
Every three minutes the
telephone rang. |
e. Wir machen alle zwei Jahre eine lange Reise. |
We take a long trip every two
years. |
3. verheiratet - "married" |
|
a. Wie lange sind Sie schon verheiratet? |
How long have you been married? |
b. Ich habe gehört, dass ihr seit Oktober
verheiratet seid. |
I heard that you have been
married since October. |
c. Sie ist jetzt verheiratet und hat zwei Kinder. |
She's married and has two
children now. |
d. Du bist seit letztem Sommer verheiratet, nicht
wahr? |
You've been married since last
summer, haven't you? |
4. der Junge - "the boy" |
|
a. Der Junge ist seekrank gewesen. |
The boy was seasick. |
b. Wie geht's Ihrem Jungen? |
How is your boy? |
c. Haben Sie meinen Jungen dort gesehen? |
Did you see my boy there? |
d. Unser ältester Junge studiert jetzt in Bonn. |
Our oldest boy is attending the
university in |
e. Wird Ihr Junge eine deutsche Schule besuchen? |
Will your oldest boy be going
to a German school? |
5. ganz - "all, whole" |
|
a. Sie haben den ganzen Tag gearbeitet. |
They worked all day. |
b. Habt ihr den ganzen Monat keinen Brief von ihm
bekommen? |
Haven't you received a letter
from him all month? |
c. Hier hat es die ganze Woche geregnet. |
It rained here the whole week. |
d. Ich habe eine ganze Stunde anstehen müssen. |
I had to stand in line a whole
hour. |
e. Sie haben den ganzen Monat keine Miete bezahlt. |
They haven't paid any rent for
a whole month. |
f. Er ist den ganzen Nachmittag geblieben. |
He stayed all afternoon. |
6. zu dumm!
- "I wish, … should have" |
|
a. Zu dumm, dass du soviel arbeiten musst! |
I wish you didn't have to work
so much! |
b. Zu dumm, dass ihr nicht mitkommen könnt! |
1 wish you could come along! |
c. Zu dumm, dass wir die Aufführung nicht gesehen
haben! |
I wish we had seen the
performance! |
d. Zu dumm, dass ihr zu spät gekommen seid! |
You shouldn't have been late! |
e. Zu dumm, dass ich Ihnen nicht vorher
geschrieben habe! |
I wish I'd written you earlier! |
f. Zu dumm, dass Sie ihn verpasst haben! |
Too bad you missed him! |
g. Zu dumm, dass er uns nicht erreicht hat! |
I wish he'd gotten ahold of us! |
7. es tut … leid
- " … is (are) sorry" |
|
a. Es tut mir leid, dass Ihre Tochter seekrank
gewesen ist. |
I'm sorry that your daughter
was seasick. |
b. Es tut uns leid, dass wir Herrn Neumann nicht
besucht haben. |
I'm sorry that we didn't visit
Mr. Neumann. |
c. Es tut mir leid, dass du noch keine Wohnung
gefunden hast. |
I'm sorry that you haven't
found an apartment yet. |
d. Es tut ihm leid, dass du keine Theaterkarten
bekommen hast. |
He's sorry that you didn't get
any theater tickets. |
e. Es tut mir leid, dass ihr das Schulproblem noch
nicht gelöst habt. |
I'm sorry that you haven't
settled the school question yet. |
f. Es tut uns leid, dass wir die Nachrichten nicht
gehört haben. |
We're sorry that we didn't
listen to the news. |
8. sich erkundigen
- "inquire, find out, ask" |
|
a. Wir haben uns erkundigt, wie es seiner Tochter
geht. |
We inquired how his daughter is. |
b. Erkundigt euch bitte, wann der Omnibus abfährt. |
Find out when the bus leaves
(fam pl). |
c. Erkundige dich bitte, wo das neue Schwimmbad
ist. |
Find out where the new swimming
pool is (fam sg). |
d. Hast du dich erkundigt, wo die Aufführung
stattfinden wird? |
Did you (fam sg) ask where the
performance will be? |
e. Habt ihr euch erkundigt, ob die Philharmoniker
nächste Woche hier spielen? |
Did you (fam pl) inquire
whether the Philharmonic is playing here next week? |
9. besorgen
- "get, go and get" |
|
a. Hast du für mich auch eine Karte besorgt? |
Did you get a ticket for me,
too? |
b. Ich muss unbedingt den französischen Roman für
ihn besorgen. |
I definitely have to get that
French novel for him. |
c. Hast du für deine Schwester eine Zeitung
besorgt? |
Did you get a newspaper for
your sister? |
d. Er hat für seinen Vater gute Zigarren besorgt. |
He got some good cigars for his
father. |
e. Ich muss noch einen Papierkorb für mein Zimmer
besorgen. |
I have to go and get a
waste-basket for my room too. |