Learn German - Lesson 2 - Basic Sentences:
In München
(photo
by Jiuguang Wang used
under terms of Creative Commons license.)
I |
I |
to meet, encounter |
treffen |
he meets |
er trifft |
Mr. (object) |
Herrn (accusative form) |
in |
in |
|
München |
Mr. Becker meets Mr.and
Mrs.Allen in |
Herr Becker trifft Herrn und Frau Allen in München. |
the Allens |
Allens |
tne American |
der Amerikaner |
Americans |
Amerikaner |
the diplomat (used loosely to
designate any Foreign Service Officer abroad), a diplomat, a Foreign
Service Officer |
der Diplomat |
The Allens are Americans. Mr.
Allen is a Foreign Service Officer. |
Allens Sind Amerikaner. Herr Allen ist Diplomat. |
|
|
II |
II |
(NO English equivalent.
Unstressed particle expressing polite interest or concern. ) |
denn |
MR. ALLEN: |
HERR ALLEN |
Hello, Mr. Becker. How are you? |
Guten Tag, Herr Becker. Wie geht es Ihnen denn? |
MR. BECKER |
HERR BECKER |
Fine, thanks. |
Danke, gut. |
to know, be acquainted with |
kennen |
you know (speaking to family or
intimate friends) |
du kennst |
(no exact equivalent. Here:
unstressed particle stressing an obvious fact.) |
doch |
MR. ALLEN |
HERR ALLEN |
Mary, you know Mr. Becker,
don't you? |
Maria, du kennst doch Herrn Becker, nicht wahr? |
of course |
natürlich |
we |
wir |
we have |
wir haben |
for a long time |
lange |
seen |
gesehen |
MRS. ALLEN |
FRAU ALLEN |
Yes, of course. We haven’t seen
you for a long time, Mr. Becker. |
Ja. natürlich. Wir haben Sie lange nicht gesehen,
Herr Becker. |
I was |
ich war |
the month |
der Monat |
for two months |
zwei Monate |
|
Bonn |
MR. BECKER |
HERR BECKER |
I was in
|
Ich war zwei Monate in Bonn. |
how long |
wie lange |
to stay, remain |
bleiben |
MR. ALLEN |
HERR ALLEN |
How long are you staying here
in |
Wie lange bleiben Sie hier in München? |
probably |
wahrscheinlich |
the year |
das Jahr |
one year |
ein Jahr |
MR. BECKER |
HERR BECKER |
Probably for one year. |
Wahrscheinlich ein Jahr. |
|
|
III |
III |
to please |
gefallen |
it pleases |
es gefällt |
you like it |
es gefällt Ihnen |
(polite way of addressing a
married woman. Here: 'Mrs.Allen' ) |
gnädige Frau |
MR. BECKER |
HERR BECKER |
How do you like it in |
Wie gefällt es Ihnen in München, gnädige Frau? |
to us |
uns (dative) |
we like it |
es gefällt uns |
beautiful |
schön |
the city |
die Stadt |
a beautiful city |
eine schöne Stadt |
MRS. ALLEN |
FRAU ALLEN |
We like it here very much. |
Es gefällt uns hier sehr gut. München ist eine
schöne Stadt. |
to live, dwell |
wohnen |
the vicinity, 'nearness' |
die Nähe |
in the vicinity, near |
in der Nähe |
the consulate |
das Konsulat |
of the consulate |
vom Konsulat |
MR. BECKER |
HERR BECKER |
Do you live in the vicinity of
the consulate? |
Wohnen Sie in der Nabe vom Konsulat? |
in the Bayrischen Hof (Hotel) |
Im Bayrischen Hof |
MRS. ALLEN |
FRAU ALLEN |
Yes, in the Bayrischen Hof. |
Ja, Im Bayrischen Hof. |
nice |
nett |
It's very nice there. |
Es ist dort sehr nett. |
|
|
IV |
IV |
to plan to do |
vorhaben |
you plan to do |
Sie haben … vor |
now |
jetzt |
MR. BECKER |
HERR BECKER |
What do you plan to do now? |
Was haben Sie denn jetzt vor? |
to want or intend (to) |
wollen |
we want, we intend (to) |
wir wollen |
to go and eat |
essen gehen |
MR. ALLEN |
HERR ALLEN |
we're planning to go and eat. |
Wir wellen essen gehen. |
to come along |
mitkommen |
Don't you want to come along? |
Wollen Sie nicht mitkommen? |
MR. BECKER |
HERR BECKER |
I'd be very glad to. Where are
you going to eat? |
Sehr gern. Wo essen Sie denn? |
on Ludwigstrasse |
in der Ludwigstrasse |
MR. ALLEN |
HERR ALLEN |
Do you know the restaurant on Ludwigstrasse? |
Kennen Sie das Restaurant in der Ludwigstrasse? |
the food |
das Essen |
The food is very good there. |
Das Essen ist dort sehr gut. |
|
|
V |
V |
Who |
wer |
actually, really |
eigentlich |
the lady |
die Dame |
MRS. ALLEN |
FRAU ALLEN |
I wonder who the lady over
there is? |
wer Ist eigentlich die Dame dort? |
She’s speaking, talking |
sie spricht |
just |
gerade |
with |
mit |
the waiter |
der Ober |
with the waiter |
mit dem Ober |
She's just talking to the
waiter. |
Sie spricht gerade mit dem Ober. |
MR. BECKER |
HERR BECKER |
That's Miss Adams. |
Das Ist Fräulein Adams. |
her (object) |
sie (accusative) |
Don't you know her? |
Jtezmen Sie sie nicht? |
to believe |
glauben |
I believe |
ich glaube |
MRS. ALLEN |
FRAU ALLEN |
No, I don't believe so. |
Nein, ich glaube nicht. |
to go |
gehen |
I go |
ich gehe |
often |
oft |
to the movies |
Ins Kino |
MR. BECKER |
HERR BECKER |
I often go to the movies with
her. |
Ich gehe oft mit ihr ins Kino. |
or |
oder |
the American (lady) |
die Amerikanerin |
an American (lady) |
Amerikanerin |
the German (lady) |
die Deutsche |
a German (lady) |
Deutsche |
MRS. ALLEN |
DAu AU.!JI1 |
Is she an American or a German? |
Ist sie Amerikanerin oder Deutsche? |
MR. BECKER |
HERR BECKER |
She's an American. |
Sie 1st Amerikanerin. |
German |
deutsch |
English |
englisch |
MRS. ALLEN |
FRAU ALLEN |
Do you speak English or German
with her? |
Sprechen Sie deutsch oder englisch mit ihr? |
to be able |
können |
she can |
sie kann |
MR. BECKER |
HERR BECKER |
She can speak German very well. |
Sie kann sehr gut deutsch sprechen. |
|
|
VI |
|
to go, ride (in a vehicle) |
fahren |
to that place |
hin |
today |
heute |
MR. ALLEN |
HERR ALLEN |
Where are you going today? |
wo fahren Sie heute hin? |
I intend, I plan |
ich will |
then |
dann |
to, toward |
nach |
MR. BECKER |
HERR BECKER |
I'm planning to go to Schwabing
and then to Tölz. |
Ich will nach Schwabing fahren, und dann nach Tölz. |
Whom (object) |
wen (accusative) |
to visit |
besuchen |
MR. ALLEN |
HERR ALLEN |
Who are you going to visit
there? |
wen wollen Sie denn dort besuchen? |
the parent. |
die Eltern |
of |
von |
Mr. (object) |
Herrn (dative) |
MR. BECKER |
HERR BECKER |
Mr. Keller’s parents. |
Die Eltern von Herrn Keller. |
You know Mr. Keller, don't you? |
Sie kennen doch Herrn Keller, nicht wahr? |
to work |
arbeiten |
he work. |
er arbeitet |
I believe he works at the
consulate too. |
Ich glaube, er arbeitet auch im Konsulat. |
even, as a matter of fact |
sogar |
MR. ALLEN |
HERR ALLEN |
Yes, as a matter of fact I know
him |
Ja, ich kenne ihn sogar sehr gut. |
very well. |
wohnen |
to live |
er wohnt |
he lives |
jetzt |
now |
ganz |
quite |
in meiner Nähe |
in my vicinity, near me |
Er wohnt jetzt ganz in meiner Nähe. |
He lives quite near me now. |
Ja, ich kenne ihn sogar sehr gut. |
I go, I ride |
ich fahre |
him (object) |
ihm (dative) |
with |
mit |
with him |
mit ihm |
home |
nach Hause |
I often ride home with him. |
Ich fahre oft mit ihm nach Hause. |
can you |
können Sie |
me, to me |
mir (dative) |
the address |
die Adresse |
new |
neu |
his new address |
seine neue Adresse |
to give |
geben |
MR. BECKER |
HERR BECKER |
can you give me his new address? |
Können Sie mir seine neue Adresse geben? |
MR. ALLEN |
HERR ALLEN |
Gladly. |
Gerne. |
|
|
BEI DER PASSKONTROLLE UND BEIM ZOLL |
|
|
|
VII |
VII |
to be allowed (to) |
dürfen |
may I |
darf ich |
the passport |
der Pass |
your passport (object) |
Ihren Pass (accusative) |
to see |
sehen |
THE OFFICIAL |
DER BEAMTE |
May I see your passport? |
Darf ich Ihren Pass sehen? |
MR. BRAUER |
HERR BRAUER |
Here you are. |
Hier, bitte. |
to be called, named |
heissen |
you are called, your name is |
Sie heissen |
THE OFFICIAL |
DER BEAMTE |
What is your name, Bauer or
Brauer? |
Wie heissen Sie, Bauer oder Brauer? |
I am called, my name is |
ich heisse |
MR. BRAUER |
HERR BRAUER |
My name is Brauer. |
Ich heisse Brauer. |
were you, have you been |
waren Sie |
already, before |
schon |
once (Here: 'ever'.) |
einmal |
|
Deutschland |
THE OFFICIAL |
DER BEAMTE |
Have you ever been in |
Waren Sie schon einmal in Deutschland? |
still, yet |
noch |
not yet |
noch nicht |
MR. BRAUER |
HERR BRAUER |
No, not yet. |
Nein, noch nicht. |
THE OFFICIAL |
DER BEAMTE |
Where are you going (to)? |
Wo fahren Sie hin? |
Frankfort |
Frankfurt |
MR. BRAUER |
HERR BRAUER |
To Frankfurt. |
Nach Frankfurt. |
well |
also |
to have to |
müssen |
now |
jetzt |
the customs office |
der Zoll |
to |
zu |
to the customs office |
zum Zoll |
THE OFFICIAL |
DER BEAMTE |
Well, then you still have to go
to the customs office. |
Also, dann müssen Sie jetzt noch zum Zoll. |
MR. BRAUER |
HERR BRAUER |
Where is the customs office? |
Wo ist denn der ZOll? |
to see |
sehen |
THE OFFICIAL |
DER BEAMTE |
Over there. do you see (it)? |
Da drüben, sehen Sie? |
MR. BRAUER |
HERR BRAUER |
Yes, thanks. |
Ja, danke. |
|
|
VIII |
VIII |
to come |
kommen |
from that place |
her |
THE OFFICIAL |
DER BEAMTE |
Where do you come from? |
Wo kommen Sie her? |
out of, from |
aus |
|
Amerika |
MR. BRAUER |
HERR BRAUER |
I come from |
Ich komme aus Amerika. |
to declare |
verzollen |
to declare, to be declared |
zu verzollen |
THE OFFICIAL |
DER BEAMTE |
Do you have anything to declare? |
Haben Sie etwas zu verzollen? |
MR. BRAUER |
HERR BRAUER |
I don't believe so. |
Ich glaube nicht. |
the baggage, luggage |
das Gepäck |
your baggage, luggage |
Ihr Gepäck |
to show |
zeigen |
THE OFFICIAL |
DER BEAMTE |
Show me your luggage, please. |
Zeigen Sie mir bitte Ihr Gepäck. |
MR. BRAUER |
HERR BRAUER |
Here. |
Bitte. |
(to) whom |
wem ( dative ) |
to belong |
gehören |
he, it belongs |
er gehört |
the suitcase |
der Koffer |
this suitcase |
dieser Koffer |
THE OFFICIAL |
DER BEAMTE |
Who does this suitcase here
belong to? |
Wem gehört dieser Koffer hier? |
that one |
der |
MR. BRAUER |
HERR BRAUER |
That one doesn't belong to me. |
Der gehört mir nicht. |
only |
nur |
these two suitcases |
diese zwei Koffer |
I only have these two suitcases. |
Ich habe nur diese zwei Koffer. |
THE OFFICIAL |
DER BEAMTE |
Thanks very much. |
Danke sehr. |
everything |
alles |
the order |
die Ordnung |
in order |
in Ordnung |
Everything's in order. |
Alles in Ordnung. |
the trip |
die Reise |
a good trip |
gute Reise |
Have a good trip! |
Gute Reise! |