Learn German - Lesson 7 - Basic Sentences:

Beim einrichten


(photo by  Tobias Steinhoff used under terms of Creative Commons license.)
moving in


 






I

I

to move in

einziehen

he moves in

er zieht … ein

The Beckers are moving into their new house.

eckers ziehen in ihr neues Haus ein.

to help

helfen

he helps me

er hilft mir

the arranging (of the furniture)

das Einrichten

in the process of arranging the furniture

beim Einrichten

Mr. and Mrs. Keller are helping them arrange the furniture.

Herr und Frau Keller helfen ihnen beim Einrichten.

the living room

das Wohnzimmer,­

to arrange (the furniture)

einrichten

he arranges

er richtet ... ein

MR. BECKER

HERR BECKER

The only thing left now is the living room.

Jetzt müssen wir nur noch das Wohnzimmer einrichten.

the room

das Zimmer,-

other

anderen

to stand

stehen

all, everything

alles

in place

an Ort und Stelle

Everything's in place in the other rooms.

In den anderen Zimmern steht schon alles an Ort und Stelle.

to begin, to start

anfangen

he begins

er fängt ... an

the carpet, the rug

der Teppich,-e

MRS. BECKER

FRAU BECKER

Good, let's begin with the rug.

Gut, fangen wir mit dem Teppich an.

to lay, to put

legen

the middle

die Mitte

We'll lay it in the middle of the room.

Den legen wir in die Mitte des Zimmers.



 



II

II

little

klein

the table

der Tisch,-e

to put (down)

hinstellen

MR. KELLER

HERR KELLER

Where shall we put the little table?

Wo sollen wir den kleinen Tisch hinstellen?

to fit

passen

in front of

vor (two-way prep)

both

beide

the easy-chair

der Sessel

MR. BECKER

HERR BECKER

It will look good in front of the two easy-chairs.

Der passt gut vor die beiden Sessel.

the sofa

das Sofa,-s

the wall

die Wand, ̈-e

to put, to place

stellen

We can place the sofa over against the wall there.

Das Sofa können wir dort an die Wand stellen.

the lamp

die Lampe

the floor lamp

die Stehlampe,-n

to go, to belong (in a certain place)

hinkommen

MR. KELLER

HERR KELLER

And where does the floor lamp go?

Und wo kommt die Stehlampe hin?

between

zwischen (two-way prep)

the smoking table

der Rauchtisch,-e

the bookcase

der Bücherschrank, ̈-e

MR. BECKER

HERR BECKER

Put it between the smoking table and the bookcase, please.

Stellen Sie sie doch bitte zwischen den Rauchtisch und den Bücherschrank.

the desk

der Schreibtisch,-e

to match, to go (with)

passen (zu etwas)

the furniture

die Möbel (pI)

MR. KELLER

HERR KELLER

The new desk matches your furniture very well.

Der neue Schreibtisch passt sehr gut zu Ihren Möbeln.

Where's it supposed to go?

Wo soll er stehen?

for the time being, temporarily

vorläufig

the window

das Fenster,-

MR. BECKER

HERR BECKER

Let's put it in front of the big window for the time being.

Stellen wir ihn doch vorläufig vor das grosse Fenster.

 

 

III

III

the blanket, the cover

die Decke,-n

the wool blanket

die Wolldecke,-n

MRS. KELLER

FRAU KELLER

Where shall I put the blankets?

Wo soll ich die Wolldecken hinlegen?

for the moment

erst mal

over, above

über (two-way prep)

the chair

der Stuhl, ̈-e

the back of the chair

die Stuhllehne,-n

MRS. BECKER

FRAU BECKER

Just put them over the back of the chair for the moment please.

Legen Sie sie doch bitte erst mal über die Stuhllehne.

the quilt

die Steppdecke,-n

to lie

liegen

the bedroom

das Schlafzimmer,-

the bed

das Bett, -en

The quilts are already in the bedroom on our beds.

Die Steppdecken liegen schon im Schlafzimmer auf unseren Betten.

the linen

die Wäsche

to unpack

auspacken

he unpacks

er packt ... aus

MRS. KELLER

FRAU KELLER

Shall I unpack the linen now?

Soll ich jetzt die Wäsche auspacken?

in the meantime

inzwischen

the china, dishes

das Geschirr

to bother (about something), to take care (of something)

sich kümmern (um etwas)

he takes care (of something)

er kümmert sich (um etwas)

MRS. BECKER

FRAU BECKER

Yes, that'll be fine, and then I can take care of dishes in the meantime.

Ja gut, dann kann ich mich inzwischen um das Geschirr kümmern.

 

 

IV

IV

the picture

das Bild,-er

could

könnten

to hang

hängen

MR. BECKER

HERR BECKER

I think, we could hang the big picture over the sofa.

Das grosse Bild könnten wir eigentlich Über das Sofa hängen.

the crate with the pictures

die Bilderkiste,-n

at all, anyhow

Überhaupt

MR. KELLER

HERR KELLER

Is the crate with the pictures here yet anyhow?

Ist die Bilderkiste Überhaupt schon da?

to bring up, to bring in

heraufbringen

he brings in

er bringt … herauf

the crate

die Kiste,-n

MR. BECKER

HERR BECKER

No, but the men are just bringing two big crates in.

Nein, aber die Männer bringen gerade zwei grosse Kisten herauf.

with them, among them

dabei

in among them, along with them

mit dabei

MR. KELLER

HERR KELLER

perhaps it's in among them.

Vielleicht ist sie mit dabei.

the packing

die Verpackung

the thing

die sache,-n

neat, tidy, well done

ordentlich

MR. KELLER

HERR KELLER

They really did a good job of packing your things. ('The packing of your things was really well done.')

Die Verpackung Ihrer Sachen war wirklich sehr ordentlich.

right, quite

recht

satisfied

zufrieden

MR. BECKER

HERR BECKER

I'm quite satisfied with it.

Ich bin auch recht zufrieden damit.

the people

die Leute

the packer

der Packer,-

the effort, pains

die Mühe

I take pains, I make an effort

ich gebe mir Mühe

given, taken

gegeben

The people took a lot of trouble.

Die Leute haben sich Mühe gegeben.

 

 

V

V

to arrive

ankommen

he arrives

er kommt … an

the freight

das Frachtgut, ̈-er

MRS. BECKER

FRAU BECKER

I hope the freight arrives soon.

Hoffentlich kommt das Frachtgut bald an.

MR. BECKER

HERR BECKER

I’ll just give them a quick call.

Ich will gleich mal anrufen.

the telephone book

das Telephonbuch, ̈-er

Where's the telephone book?

Wo ist das Telephonbuch?

the radiator; the heating plant

die Heizung, -en

under

unter (two-way prep)

MRS. BECKER

FRAU BECKER

It's there on the radiator under the newspapers.

Es liegt dort auf der Heizung unter den Zeitungen.

Is the furnace all right, by the way?

Ist eigentlich die Heizung in Ordnung?

to hope

hoffen

the workman

der Handwerker,-

at any rate, in any case

jedenfalls

yesterday

gestern

they were here

sie sind … dagewesen

MR. BECKER

HERR BECKER

I hope so. At any rate the workmen were here yesterday.

Ich hoffe. Die Handwerker sind jedenfalls gestern dagewesen.

 

 

VI

VI

to think (that something is thus and so)

finden

to look, appear

aussehen

he looks, he appears

er sieht … aus

really

richtig

cozy, comfortable, inviting

gemütlich

MR. KELLER

HERR KELLER

I think it looks really comfortable (here) now.

Ich finde, jetzt sieht es schon richtig gemütlich aus.

at last

endlich

to sit down

sich hinsetzen

he sits down

er setzt sich … hin

MR. BECKER

HERR BECKER

Yes! Why don't we sit down for a change?

Ja! Wollen wir uns nicht endlich mal

hinsetzen?

well

na

first

erst

empty

leer

to clear away

wegschaffen

he clears away

er schafft ... weg

MR. KELLER

HERR KELLER

Well, first we still have to get rid of the empty crates and trunks.

Na, erst müssen wir aber noch die leeren Kisten und Koffer wegschaffen.

clean

sauber

to clean up

saubermachen

he cleans up

er macht ... sauber

MRS. KELLER

FRAU KELLER

And clean up a bit!

Und etwas sauber machen!

the basement, the cellar

der Keller,-

to carry

tragen

he carries

er trägt

MR. BECKER

HERR BECKER

The men can carry the crates down to the cellar.

Die Männer können die Kisten in den Keller tragen.

to bring, to take (something somewhere)

bringen

the attic

der Boden, ̈-

We'd best take the trunks right up to the attic.

Die Koffer bringen wir am besten gleich auf den Boden.

after that

danach

MRS. BECKER

FRAU BECKER

But after that we're going to eat something.

Danach essen wir aber etwas!

 

 

VII

VII

to sit

sitzen

MR. BECKER

HERR BECKER

Where shall we sit?

Wo wollen wir denn sitzen?

the kitchen table

der Küchentisch

to sit down

sich setzen

he sits down

er setzt sich

MRS. BECKER

FRAU BECKER

We can sit down right here at the kitchen table.

Wir können uns doch gleich hier an den Küchentisch setzen.

easy, simple

einfach

easiest. simplest

am einfachsten

That's the easiest (thing).

Das ist am einfachsten.

such. like that

solch

the kitchen

die Küche

MRS. KELLER

FRAU KELLER

I’d like to have a kitchen like that too!

Solch eine Küche möchte ich auch haben!

such

so

the refrigerator

der Kühlschrank. ̈-e

combined

kombiniert

the range

der Herd

the gas range

der Gasherd

the electric range

der Elektroherd

MR. KELLER

HERR KELLER

Yes, with such a large refrigerator and combination gas and electric range.

Ja, mit so grossem Kühlschrank und kombiniertem Gas- und Elektroherd.

especially

besonders

much, many

viel

built-in

eingebaut

the cupboard

der Schrank. ̈-e

MRS. KELLER

FRAU KELLER

And I like the many built-in cupboards especially well.

Und mir gefallen besonders die vielen eingebauten Schränke!

 

 

VIII

VIII

the garden

der Garten. ̈-

behind

hinter (two-way prep)

to look at something

sich etwas ansehen

I look at

ich sehe mir ... an

MRS. BECKER

FRAU BECKER

We have a big yard behind the house. Do you want to take a look at it?

Wir haben einen gros sen Garten hinter dem Haus. Wollen Sie sich den mal ansehen?

ideal

ideal

the child

das Kind,-er

the playing

das Spielen

for playing

zum Spielen

MRS. KELLER

FRAU KELLER

Yes, I'd like to. My, it's an ideal place for the children to play.

Gern. Der ist ja ideal für die Kinder zum Spielen!

the suburb

der Vorcrt,-e

nicer

schöner

quiet

ruhig

quieter

ruhiger

MRS. BECKER

FRAU BECKER

It's really much nicer and quieter here in the suburbs than in the city.

Hier im Vorort ist es wirklich viel schöner und ruhiger als in der Stadt.

by the way

übrigens

to rent (from someone)

mieten

he rents (for himself)

er mietet (sich)

MRS. KELLER

FRAU KELLER

We're planning to rent a house soon too, by the way.

Wir wollen uns übrigens auch bald ein Haus mieten.

to move

ziehen

the neighborhood

die Nachbarschaft

MRS. BECKER

FRAU BECKER

Why don't you move to our neighborhood?

Warum ziehen Sie nicht in unsere Nachbarschaft?

to rent (to someone)

vermieten

he rents (to someone)

er vermietet

for rent

zu vermieten

There are still some nice houses for rent here.

Hier sind noch einige ne.tte Häuser zu vermieten.

the rent

die Miete,-n

outside, out here

draussen

MRS. KELLER

FRAU KELLER

How are the rents out here?

Wie sind die Mieten hier draussen?

not at all

garnicht

high

hoch

MRS. BECKER

FRAU BECXER

They're not high at all.

Sie sind garnicht so hoch.

 

 

IX

IX

a thousand

tausend

Let's count from a hundred to a thousand.

zählen wir von hundert bis tausend.

a hundred and one

hunderteins

a hundred and two

hundertzwei

a hundred and three

hundertdrei

a hundred and ten

hundertzehn

a hundred and twenty

hundertzwanzig

a hundred and fifty

hundertfünfzig

a hundred and seventy-five

hundertfünfundsiebzig

two hundred

zweihundert

three hundred

dreihundert

five hundred

fünfhundert

a thousand and one

tausendeins

sixteen hundred

sechzehnhundert

following

folgend

(the) following numbers

folgende Zahlen

Give the following numbers in German:

Sagen Sie folgende Zahlen auf deutsch:

390, 578, 722, 333, 1480, 699, 1145, 1565, 1910, 616