Learn German - Lesson 8 - Basic Sentences:
Beim einkaufen
(photo
by Maria Eklind used
under terms of Creative Commons license.)
I |
I |
||
the person |
die Person, -en |
||
the sales clerk |
der verkäufer, - |
||
Cast of characters: Mr. Becker, Mr. Wilson, a
sales clerk. |
Personenz Herr Becker, Herr Wilson, ein Verkäufer. |
||
the errand, purchase |
die Besorgung,-en |
||
to do errands, to go shopping |
Besorgungen machen |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
I have to do some shopping. Do
you want to come along? |
Ich muss einige Besorgungen machen. Wollen
Sie mitkommen? |
||
to buy |
kaufen |
||
MR. WILSON |
HERR WILSON |
||
What are you planning to buy? |
Was wollen Sie denn kaufen? |
||
a couple, a few |
ein paar |
||
the shirt |
das Hemd, -en |
||
the soft-collar shirt |
das Sporthemd,-en |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
A few (soft-collar) shirts. |
Ein paar Sporthemden. |
||
MR. WILSON |
HERR WILSON |
||
What store are you going to? |
In welches Geschäft gehen Sie? |
||
usually |
gewöhnlich |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
I usually buy [my things] at
Schwarz and Co. |
Icn kaufe gewennlich bei Schwarz und Co. |
||
reasonable, inexpensive |
preiswert |
||
the men's ready-made |
das Herrenkonfektions- |
||
clothing store |
geschäft,-e |
||
It's an inexpensive men's
clothing store. |
Das ist ein preiswertes Herren-konfektionsgeschäft. |
||
MR. WILSON |
HERR WILSON |
||
Well, I’ll be glad to come
along then. |
Ja, da komme ich gern mit. |
||
the suit |
der Anzu , ̈-e |
||
the summer |
der Sommer,- |
||
the summer suit |
der Sommeranzug, ̈-e |
||
I'd like to look at a couple of
summer suits. |
Ich möchte mir mal ein paar Sommeranzüge ansehen |
||
Do you buy your suits there too? |
Kaufen Sie Ihre Anzüge auch dort? |
||
rather, pretty |
ziemlich |
||
the selection |
die Auswahl |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
Yes, you'll have a pretty large
selection there. |
Ja, Sie haben dort eine ziemlich grosse Auswahl. |
||
I suppose, you suppose |
wohl |
||
light-weight |
leicht |
||
MR. WILSON |
HERR WILSON |
||
How much do you suppose a
light-weight suit costs? |
Wieviel kostet wohl ein leichter Anzug? |
||
all |
allen |
||
the price range |
die Preislage,-n |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
You'll find them in all price
ranges. |
Die finden Sie in allen Preislagen. |
||
to spend |
ausgeben |
||
About how much do you want to
spend? |
Wieviel wollen Sie ungefähr ausgeben? |
||
approximately, around |
etwa |
||
MR. WILSON |
HERR WILSON |
||
Around two hundred marks. |
Etwa zweihundert Mark. |
||
at the moment |
augenblicklich |
||
to be able to afford something |
sich etwas leisten können |
||
I can afford it |
ich kann es mir leisten |
||
I can't afford any more at the
moment. |
Mehr kann ich mir augenblicklich nicht leisten. |
||
suitable |
passend |
||
something suitable |
etwas Passendes |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
In that price range you'll
certainly find something suitable. |
In der Preislage finden Sie sicher etwas Passendes. |
||
|
|||
II |
II |
||
In the store. |
Im Geschäft. |
||
SALES CLERK |
VERKÄUFER |
||
Good day, gentlemen. |
Guten Tag, meine Herren. |
||
What would you like? ('What may
it be?' ) |
Was darf’s sein? |
||
white |
weiss |
||
colored |
farbig |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
Can you show me a few white and
a few colored (soft-collar) shirts? |
Können Sie mir ein paar weisse und ein paar
farbige Sporthemden zeigen? |
||
long |
lang |
||
short |
kurz |
||
the sleeve |
der Ärmel,- |
||
SALES CLERK |
VERKÄUFER |
||
Glad to. With long or short
sleeves? |
Gern; mit langen oder kurzen Ärmeln? |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
Long. |
Mit langen. |
||
SALES CLERK |
VERKÄUFER |
||
How do you like these here? |
Wie gefallen Ihnen diese hier? |
||
the quality |
die Qualität,-en |
||
very good quality! |
Sehr gute Qualität! |
||
bad, poor |
schlecht |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
Not bad. How much do they cost? |
Nicht schlecht; wieviel kosten sie? |
||
SALES CLERK |
VERKÄUFER |
||
The white one costs twenty-five
fifty. |
Das weisse kostet fünfundzwanzig Mark fünfzig. |
||
striped |
gestreift |
||
cheap |
billig |
||
cheaper |
billiger |
||
The striped one is somewhat
cheaper. |
Das gestreifte ist etwas billiger. |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
Give me one striped one and two
white ones please. |
Geben Sie mir bitte ein gestreiftes und zwei
weisse. |
||
something else in addition |
sonst noch etwas |
||
the underwear |
die Unterwäsche |
||
some underwear |
etwas Unterwäsche |
||
the pair |
das Paar |
||
the sock |
die Socke,-n |
||
SALES CLERK |
VERKÄUFER |
||
Will there be anything else?
('May it be something else in addition?' ) |
Darf es sonst noch etwas sein? |
||
Perhaps some underwear or a
pair of socks? |
Vielleicht etwas Unterwäsche oder ein Paar Socken? |
||
the necktie |
die Krawatte,-n |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
No, but let me see some
neckties, please. |
Nein, aber zeigen Sie mir bitte noch einige
Krawatten. |
||
solid colored |
einfarbig |
||
figured |
gemustert |
||
SALES CLERK |
VERKÄUFER |
||
Solid colors or figured?
('Solid colored ones or figured ones?') |
Einfarbige oder gemusterte? |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
Figured ones. |
Gemusterte. |
||
bright, loud |
auffällig |
||
SALES CLERK |
VERKÄUFER |
||
Is this one too bright for you? |
Ist Ihnen diese hier zu auffällig? |
||
It goes well with your suit. |
Sie passt gut zu Ihrem Anzug. |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
Yes, I like it. |
Ja, die gefällt mir. |
||
green |
grün |
||
in addition |
dazu |
||
along with it |
mit dazu |
||
And put this green one in along
with it, too. |
Und legen Sie diese grüne noch mit dazu. |
||
That's all then. |
Das ist dann alles. |
||
SALES CLERK |
VERKÄUFER |
||
Thank you very much. |
Vielen Dank. |
||
the slip |
der Zettel,- |
||
the sales slip |
der Kassenzettel,- |
||
Here's your sales slip. |
Hier ist Ihr Kassenzettel. |
||
to pay |
bezahlen |
||
the cashier's desk or window |
die Kasse,-n |
||
Please pay there at the
cashier's window. |
Bezahlen Sie bitte dort an der Kasse. |
||
to get |
bekommen |
||
downstairs |
unten |
||
MR. WILSON |
HERR WILSON |
||
Are the suits downstairs here
too? ('Does one get suits downstairs here too?' ) |
Bekommt man Anzüge auch hier unten? |
||
SALES CLERK |
VERKÄUFER |
||
No. on the second floor. |
Nein, im ersten Stock. |
||
the elevator |
der Fahrstuhl, ̈-e |
||
The elevator is there to the
right. |
Der Fahrstuhl ist dort rechts. |
||
|
|
||
III |
|
||
SALES CLERK |
VERKÄUFER |
||
What can I show you? |
Was darf ich Ihnen zeigen? |
||
I’d like to have. I'm
interested (in having) |
ich hätte gern |
||
MR. WILSON |
HERR WILSON |
||
I' m interested in a
light-weight suite |
Ich hätte gern einen leichten Anzug. |
||
particular, certain |
bestimmt |
||
the wish |
der Wunsch, ̈-e |
||
SALES CLERK |
VERKÄUFER |
||
certainly; do you have
something particular in mind? ('Do you have a particular wish?') |
Bitte sehr; haben Sie einen bestimmten Wunsch? |
||
grey |
grau |
||
the show window |
das Schaufenster,- |
||
MR. WILSON |
HERR WILSON |
||
You have a grey suit in the
show window, right at the door. |
Sie haben einen grauen Anzug im Schaufenster.
gleich an der Tür. |
||
I like that one quite well. |
Der gefällt mir ganz gut. |
||
to mean |
meinen |
||
light grey |
hellgrau |
||
SALES CLERK |
VERKÄUFER |
||
Do you mean the light grey one? |
Meinen Sie den hellgrauen? |
||
similar |
ähnlich |
||
MR. WILSON |
HERR WILSON |
||
Yes. do you have one like that
here perhaps? ('perhaps you have a similar one here?') |
Ja; vielleicht haben Sie einen ähnlichen hier? |
||
the size |
die Grösse,-n |
||
SALES CLERK |
VERKÄUFER |
||
I'm sorry, I don't have the
grey one in your size any more. |
Den grauen habe ich leider nicht mehr in Ihrer
Grösse. |
||
the color |
die Farbe,-n |
||
a different color, another color |
eine andere Farbe |
||
Would another color be all
right? ('May it also be a different color?') |
Darf es auch eine andere Farbe sein? |
||
brown |
braun |
||
MR. WILSON |
HERR WILSON |
||
Yes, the brown one looks very
nice, too. |
Ja, der braune sieht auch sehr gut aus. |
||
what, what kind of |
was für |
||
the material |
der Stoff,-e |
||
What kind of ('a') material is
that? |
was für ein Stoff ist das? |
||
pure, all |
rein |
||
the wool |
die Wolle |
||
SALES CLERK |
VERKÄUFER |
||
All wool, ('an') excellent
quality. |
Reine Wolle, eine ausgezeichnete Qualität. |
||
the summer clearance sale |
der Sommerschlussverkauf, ̈-e |
||
And now very reasonable in the
summer clearance sale. |
Und jetzt im Sommerschlussverkauf sehr preiswert. |
||
the coat, jacket |
die Jacke,-n |
||
to try on |
anprobieren |
||
MR. WILSON |
HERR WILSON |
||
I'll just try the coat on. |
Ich will die Jacke mal anprobieren. |
||
the mirror |
der Spiegel,- |
||
SALES CLERK |
VERKÄUFER |
||
Certainly; there's a mirror
over there. |
Bitte, da drüben ist ein Spiegel. |
||
the cut |
der Schnitt,-e |
||
to fit |
sitzen |
||
MR. WILSON |
HERR WILSON |
||
I like the cut, and the coat
fits well too. |
Der Schnitt gefällt mir und die Jacke sitzt auch
gut. |
||
How much does the suit cost? |
Wieviel kostet der Anzug? |
||
expensive |
teuer |
||
SALES CLERK |
VERKÄUFER |
||
It's not at all expensive, only
a hundred and sixty-five marks. |
Er ist garnicht teuer, nur hundert-fünfundsechzig
Mark. |
||
to wrap up |
einpacken |
||
MR. WILSON |
HERR WILSON |
||
All right: wrap it up for me
[then] please. |
Gut, packen Sie ihn mir bitte ein. |