Learn German - Lesson 9 - Basic Sentences:
Eine fahrt in die berge
(photo
by
Stephan A.
used
under terms of Creative Commons license.)
I |
I |
||
the place |
der Ort,-e |
||
the Volkswagen |
der Volkswagen,- |
||
the 'Autobahn', the parkway |
die Autobahn,-en |
||
|
Süddeutschland |
||
Place: In a Volkswagen on the
Autobahn in |
Ort: In einem Volkswagen auf der Autobahn in
Süddeutschland. |
||
the time |
die Zeit,-en |
||
the weekend |
das Wochenende,-n |
||
July |
der Juli |
||
in July |
im Juli |
||
Time: A weekend in July. |
Zeit: Ein Wochenende im Juli. |
||
the (married) couple |
das Ehepaar,-e |
||
the friend |
der Freund,-e |
||
Cast of Characters: The
American couple, Mr. and Mrs. Wilson, and their German friends, Mr. and
Mrs. Becker. |
Personen: Das amerikanische Ehepaar, Herr und Frau
Wilson, und ihre deutschen Freunde, Herr und Frau Becker. |
||
to look forward to |
sich freuen auf (plus acc) |
||
the |
die Alpen |
||
MRS. WILSON |
FRAU WILSON |
||
I'm looking forward to the |
Ich freue mich schon auf die Alpen. |
||
the luck |
das Glück |
||
to be lucky |
Glück haben |
||
I hope we'll be lucky as far as
the weather's concerned. |
Hoffentlich haben wir Glück mit dem Wetter. |
||
cold |
kalt |
||
not as cold as |
nicht so kalt wie |
||
MRS. BECKER |
FRAU BECKER |
||
Today it's not as cold as
yesterday. |
Heute ist es nicht so kalt wie gestern. |
||
warm |
warm |
||
warmer |
wärmer |
||
last, previous |
vorigen |
||
MRS. WILSON |
FRAU WILSON |
||
Yes, it' s warmer than [it was]
all last week. |
Ja, es ist wärmer als in der ganzen vorigen Woche. |
||
that way, like that |
so |
||
I hope it stays that way. |
Hoffentlich bleibt es so. |
||
|
|||
II |
II |
||
highest |
höchste |
||
the mountain |
der Berg,-e |
||
MRS. WILSON |
FRAU WILSON |
||
The Zugspitze is the highest
mountain in |
Die Zugspitze ist doch der höchste Berg
Deutschlands, nicht wahr? |
||
almost |
fast |
||
meters |
Meter |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
Yes, it's almost 10 000 feet
high. |
Ja, sie ist fast dreitausend Meter hoch. |
||
every, each |
jeder |
||
every summer |
jeden Sommer |
||
the (range of) mountains |
das Gebirge,- |
||
MRS. WILSON |
FRAU WILSON |
||
Do you go to the mountains
every summer? |
Fahren Sie jeden Sommer ins Gebirge? |
||
last |
letzt |
||
last summer |
letzten Sommer |
||
the |
die Ostsee |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
No, last summer for example we
were on the Baltic. |
Nein; letzten Sommer waren wir zum Beispiel an der
Ostsee. |
||
the winter |
der Winter,- |
||
quite often |
öfters |
||
the skiing |
das Skilaufen |
||
for skiing |
zum Skilaufen |
||
But in the winter we quite
often go to the mountains to ski. |
Aber im Winter fahren wir öfters in die Berge zum
Skilaufen. |
||
MRS. WILSON |
FRAU WILSON |
||
To the |
In die Alpen? |
||
the |
der Schwarzwald |
||
near, close |
nah |
||
closer |
näher |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
Yes, or to the |
Ja, oder in den Schwarzwald; der ist für uns näher. |
||
to ski |
Ski laufen |
||
he skis |
er läuft … Ski |
||
MRS. WILSON |
FRAU WILSON |
||
My husband and I like to ski
too. |
Mein Mann und ich laufen auch
gern Ski. |
||
where we live |
bei uns zu Hause |
||
little, not much |
wenig |
||
the snow |
der Schnee |
||
Where we live there's not much
snow in the winter, unfortunately. |
Bei uns zu Hause gibt es leider wenig Schnee im
Winter. |
||
|
|
||
III |
III |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
What's the climate like in your
country anyway? |
Wie ist eigentlich das Klima in Ihrer Heimat? |
||
I have heard |
ich hörte |
||
hot |
heiss |
||
hotter |
heisser |
||
I've heard it's hotter in the
summer time than [it is] here. |
Ich hörte, in den Sommermonaten ist es heisser als
hier. |
||
moist, humid |
feucht |
||
more humid |
feuchter |
||
MR. WILSON |
HERR WILSON |
||
That's right, and more humid
too. |
Das stimmt; und auch feuchter! |
||
the rain |
der Regen |
||
much rain |
viel Regen |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
Do you have much rain? |
Haben Sie viel Regen? |
||
the humidity (of the air) |
die Luftfeuchtigkeit |
||
MR. WILSON |
HERR WILSON |
||
No, but the humidity is very
high. |
Nein, aber die Luftfeuchtigkeit ist sehr hoch. |
||
the season |
die Jahreszeit,-en |
||
nicest, most beautiful |
am schönsten |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
What season is nicest where you
live? |
Welche Jahreszeit ist bei Ihnen am schönsten? |
||
the fall |
der Herbst |
||
longer |
länger |
||
MR. WILSON |
HERR WILSON |
||
The fall; it's longer and
warmer than [it is] here. |
Der Herbst; er ist länger und wärmer als hier. |
||
the spring |
der Frühling,-e |
||
The spring is much too short
unfortunately. |
Der Frühling ist leider viel zu kurz. |
||
|
|
||
IV |
IV |
||
fast |
schnell |
||
faster |
schneller |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
Now we can go a little faster
again. |
Jetzt können wir wieder etwas schneller fahren. |
||
less |
weniger |
||
the traffic |
der Verkehr |
||
less traffic |
weniger Verkehr |
||
down |
unten |
||
the valley |
das Tal, -̈er |
||
There's less traffic here than
down in the valley. |
Hier ist weniger Verkehr als unten im Tal. |
||
cool |
kühl |
||
cooler |
kühler |
||
up |
oben |
||
MR. WILSON |
HERR WILSON |
||
But it's also cooler up here. |
Aber es ist auch kühler hier oben. |
||
(future auxiliary) |
werden |
||
he will, he's going to |
er wird |
||
the overcoat |
der Mantel, -̈ |
||
to put on |
anziehen |
||
I put something on |
ich ziehe etwas an |
||
I’m cold, chilly |
mir ist kalt |
||
MR. WILSON |
HERR WILSON |
||
I’m going to put my coat on;
I’m cold. |
Ich werde :neinen Mantel anziehen, mir ist kalt. |
||
to freeze |
frieren |
||
Aren't you freezing, Mr. Becker? |
Frieren Sie nicht, Herr Becker? |
||
thick, heavy |
dick |
||
thicker, heavier |
dicker |
||
the sweater, pullover |
der Pullover,- |
||
to have on |
anhaben |
||
he has it on |
er hat es an |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
No, but I have a heavier
sweater on than you, too. |
Nein, ich habe aber auch einen dickeren Pullover
an als Sie. |
||
|
|
||
V |
V |
||
the tire |
der Reifen,- |
||
the flat tire |
die Reifenpanne,-n |
||
I need it |
es fehlt mir |
||
we needed it |
es hat uns gefehlt |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
A flat!!! That's all we
needed!!! |
Reifenpanne!!! Das hat uns gerade noch gefehlt!!! |
||
it would have to be …! |
ausgerechnet |
||
when |
wenn |
||
the filling station |
die Tankstelle,-n |
||
MRS. BECKER |
PRAU BECKER |
||
And it would have to be when
there's no gas station nearby, too! |
Und ausgerechnet dann, wenn keine Tankstelle in
der Nähe ist! |
||
all right then |
na ja |
||
just, simply |
eben |
||
myself, himself, ourselves etc. |
selbst |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
All right then, we'll just have
to change the tire ourselves. |
Na ja. da müssen wir eben selbst den Reifen
wechseln. |
||
the photograph |
die Aufnahme,-n |
||
MRS. BECKER |
PRAU BECKER |
||
Meanwhile I'll take a couple of
pictures. |
Inzwischen werde ich ein paar Aufnahmen machen. |
||
the view |
die Aussicht |
||
wonderful |
wunderbar |
||
The view's wonderful from up
here. |
Die Aussicht von hier ist wunderbar. |
||
the camera |
der Photoapparat,-e |
||
Where's the camera? |
Wo ist der Photoapparat? |
||
the briefcase |
die Aktenmappe,-n |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
In the briefcase, I think. |
In der Aktenmappe, glaube ich. |
||
|
|
||
VI |
VI |
||
the cloud |
die Wolke,-n |
||
the sky |
der Himmel,- |
||
MR. WILSON |
HERR WILSON |
||
Just look at those dark clouds
in the sky. |
Sehen Sie mal diese dunklen Wolken am Himmel! |
||
to rain |
regnen |
||
it's raining |
es regnet |
||
It's probably going to rain
soon. |
Es wird wahrscheinlich bald regnen. |
||
the radio |
das Radic.',-s |
||
to turn on |
anstellen |
||
he turns on |
er stellt … an |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
I’ll turn the radio on. |
Ich werde das Radio anstellen. |
||
the news |
die Nachrichten |
||
Maybe we can hear the news. |
Vielleicht können wir die Nachrichten hören. |
||
the weather report |
der Wetterbericht,-e |
||
RADIO |
RADIO |
||
Now we present the weather
report: |
Wir bringen Ihnen jetzt den Wetterbericht. |
||
at noon |
mittags |
||
heavy, severe |
schwer |
||
the thunderstorm |
das Gewitter,- |
||
the |
die Voralpen |
||
later |
später |
||
sunny, fair |
sonnig |
||
At noon a severe thunderstorm
[is expected] in the |
Mittags schweres Gewitter in den Voralpen, später
wieder sonnig und wärmer. |
||
to hurry |
sich beeilen |
||
I hurry |
ich bee He |
||
MR. BECKER |
HERR BECKER |
||
We'll have to hurry then. |
Da mussen wir uns aber beeilen. |
||
we were planning |
wir wollten |
||
to eat lunch |
zu Mittag |
||
We were planning to eat lunch
in Garmisch. |
Wir wollten doch in Garmisch zu Mittag essen. |