Learn German - Lesson 12 - Translation drill:

Auf einer gesellschaft


(photo by  marco-kortmann used under terms of Creative Commons license.)
bremerhaven


 






1. Mr. and Mrs. Jones have gone to Germany with their children.

Herr und Frau Jones sind mit ihren Kindern nach Deutschland gefahren.

2. On the second of March they arrived in Bremerhaven.

Am zweiten März sind sie in Bremerhaven angekommen.

3. On the whole they have had a pleasant crossing.

Im Grossen und Ganzen haben sie eine angenehme Uberfahrt gehabt.

4. Unfortunately their little daughter was seasick almost all the time.

Leider ist ihre kleine Tochter fast die ganze Zeit seekrank gewesen.

5. Aside from that the voyage was a real vacation for the others.

Abgesehen davon ist die Seereise für die anderen eine richtige Erholung gewesen.

6. Now they have been living in Munich for two months.

Nun wohnen sie schon seit zwei Monaten in München.

7. Mr. Keller and Mr. Allen are conversing.

Herr Keller und Herr Allen unterhalten sich.

8. Mr. Allen is a consul in the Consulate General in Frankfurt.

Herr Allen ist Konsul im Generalkonsulat in Frankfurt.

9. He's gotten very well settled there now.

Er hat sich dort schon sehr gut eingelebt.

10. Mr. Keller asks him if he still lives in the American Colony.

Herr Keller fragt ihn, ob er noch in der amerikanischen Siedlung wohnt.


 

 

11. Consul Allen says, that he has rented a two-family house.

Konsul Allen sagt, dass er ein Zwei-familienhaus gemietet hat.

12. His wife, his children and he feel very much at home there.

Seine Frau, seine Kinder und er fühlen sich dort sehr wohl.

13. They are glad that they're now living in the southern part of town.

Sie sind froh, dass sie jetzt im Süden der Stadt wohnen.

14. Fortunately they have been able to settle the school question, too.

Glücklicherweise haben sie auch das Schulproblem lösen können.

15. Their two boys have been attending a German Realgymnasium for two weeks.

Ihre beiden Jungen besuchen seit vierzehn Tagen ein deutsches Realgymnasium.

16. The little girl has been going to an American kindergarten for four weeks already.

Die Kleine geht schon vier Wochen in einen amerikanischen Kindergarten.

17. Mr. Jones and Mr. Bruce were at the opera yesterday.

Herr Jones und Herr Bruce sind gestern in der Oper gewesen.

18. They liked the performance very much, and Mr. Jones is glad that he got a season ticket for the theater.

Die Auffuhrung hat ihnen sehr gut gefallen und Herr Jones ist froh, dass er sich ein Theater-Abonnement genommen hat.

19. Mr. Bruce unfortunately had to stand in line for an hour and a half for his ticket.

Herr Bruce hat leider für seine Karte anderthalb Stunden anstehen müssen.

20. He has read in the paper that the Berlin Philharmonic is giving a concert in a week.

Er hat in der Zeitung gelesen, dass die Berliner Philharmoniker in acht Tagen ein Konzert geben.

21. Mr. Jones has heard about it too and would like to know if there are still tickets.

Herr Jones hat auch davon gehört und möchte wissen, ob es noch Karten gibt.

22. Mr. Bruce doesn't know that, but he intends to inquire the next day.

Das weiss Herr Bruce nicht, aber er will sich am nächsten Tag mal erkundigen.

23. If there still are tickets, he'll get one for Mr. Jones too.

Wenn es noch Karten gibt, besorgt er auch eine für Herrn Jones.

24. Mr. Meyer and Mr. König are talking together.

Herr Meyer und Herr König sprechen zusanunen.

25. Mr. König's son is studying at [the university of] Göttingen.

Der Sohn von Herrn König studiert in Göttingen.

26. Last year he returned from America.

Voriges Jahr ist er aus Amerika zurückgekonunen.

27. He was able to study there for two years as an exchange student.

Er hat als Austauschstudent zwei Jahre dort studieren können.

28. The Meyers' daughter is now living in Munich.

Die Tochter von Meyers lebt jetzt in München.

29. She was in Norway last year, but since last August she has been married.

Sie war letztes Jahr in Norwegen, aber seit letztem August ist sie verheiratet.

30. Unfortunately the Meyers only see their daughter every few months.

Leider sehen Meyers ihre Tochter nur alle paar Monate.

31. Mr. Allen would like to know, whether the 'Landrat' is sitting over there.

Herr Allen möchte wissen, ob der Landrat dort druDen sitzt.

32. Mr. Jones tells him, that that is an editor and that the 'Landrat' is sitting beside the hostess.

Herr Jones sagt ihm, dass das ein Redakteur ist und dass der Landrat neben der Gastgeberin sitzt.

33. To the left of the 'Landrat' sits Frau von Rothenburg.

Links vom Landrat sitzt Frau von Rothenburg.

34. She's just conversing with Dr. Maler, the director of the board of health.

Sie unterhält sich gerade mit Herrn Dr. Maler, dem Leiter des Gesundheitsamtes.

35. Mr. Jones met Frau von Rothenburg recently at a reception at the consul general's.

Herr Jones hat Frau von Rothenburg neulich auf einem Empfang beim General-konsul kennengelernt.

36. Mr. Bruce likes athletics, and Mr. Müller has heard that he is a good tennis player.

Herr Bruce treibt gern Sport und Herr Müller hat gehört, dass er ein guter Tennisspieler ist.

37. Mr. Müller asks him if he knows that there's a very modern, new swimming pool in the vicinity.

Herr Müller fragt ihn, ob er weiss, dass in der Nähe ein ganz modernes neues Schwimmbad ist.

38. Mr. Bruce has heard of it and would like to go there with him sometime.

Herr Bruce hat davon gehört und möchte gern mal mit ihm hingehen.