Learn German - Lesson 4 - Basic Sentences:

Im Konsulat


(photo by  Snappy used under terms of Creative Commons license.)
American consulate in Munich


 






I

I

the visit

der Besuch

the visa

das Visum

the visitor's visa

das Besuchsvisum

a visitor's visa (subject or object)

ein Besuchsvisum (nominative or accusative form)

to apply (for something)

beantragen

he applies

erbeantrag

Mr. Köhler wants to apply for a visitor's visa for America.

Herr Köhler will ein Besuchsvisum nach Amerika beantragen.

old

alt

the acquaintance

der Bekannte

an old acquaintance (object)

einen alten Bekannten (acc form)

In the consulate he meets an old acquaintance, Mr. Allen.

Im Konsulat trifft er einen alten

Bekannten, Herrn Allen.

MR. KÖHLER

HERR KÖHLER

Hello, Mr. Allen.

Guten Tag, Herr Allen.

that

dass

I'm glad Iran into you ('Good that I just happen to meet you').

Gut,dass ich Siegerade treffe.

MR. ALLEN

HERR ALLEN

Hello,Mr.Köhler.

Guten Tag, Herr Köhler.

there is, there are

es gibt

is there, are there

gibt's (- gibt es)

that which is new

Neues

What's new with you? ('What is there that is new')

Was gibt's Neues?

to hear

hören

he hears

er hört

I hear you're planning to go to America.

Ich höre, Sie wollen nach Amerika fahren.

to say, to tell

sagen

MR. KÖHLER

HERR KÖHLER

Yes; can you tell me where I can apply for a visa?

Ja; können Sie mir sagen, wo ich ein Visum beantragen kann?

right

gleich mal

the colleague

der Kollege

my colleague (object)

meinem Kollegen(dative form)

MR. ALLEN

HERR ALLEN

Of course: we can go right to my colleague Bill Jones.

Natürlich: wir können gleich mal zu meinem Kollegen BillJones gehen

the consul

der Konsul

the vice consul

der Vizekonsul

a vice consul

Vizekonsul

the department, section

die Abteilung

the visa section

die Visa-Abteilung

He's a vice consul in the visa section.

Er ist Vizekonsul in der Visa-Abteilung.

 



 



II

II

to introduce

vorstellen

he introduces

er stellt … vor

the gentlemen

die Herren (plural)

Mr. Allen introduces the gentlemen to each other.

Herr Allen stellt die Herrenvor.

acquainted

bekannt

to make acquainted, to introduce

bekannt machen

he introduces them (to each other)

er macht sie bekannt

MR. ALLEN

HERR ALLEN

May I introduce you gentlemen?

Darf ich die Herren bekannt machen?

Mr. Köhler- Mr. Jones.

Herr Köhler- Herr Jones.

for

für (preposition with acc)

to do

tun

he does

er tut

MR. JONES

HERR JONES

What can I do for you, Mr. Köhler?

Was kann ich für Sie tun, Herr Köhler?

MR. KÖHLER

HERR KÖHLER

I want to get a visa.

Ich möchte ein Visum haben.

to emigrate

auswandern

he emigrates

er wandert … aus

on a visit

auf Besuch

MR. JONES

HERR JONES

Are you planning to emigrate or go on a visit?

Wollen Sie auswandern oder auf Besuch

fahren?

the business

das Geschäft

the business trip

die Geschäftsreise

a business trip (subj or obj)

eine Geschäftsreise (nom or acc form)

he takes a business trip

er macht heine Geschäftsreise

MR. KÖHLER

HERR KÖHLER

I'm going on business.

Ich muss eine Geschäftsreise machen.

MR. JONES

HERR JONES

How long do you intend to stay?

Wie lange wollen Sie bleiben?

approximately, about

ungefähr

to, up to, until

bis

the week

die Woche

weeks

Wochen

MR. KÖHLER

HERR KÖHLER

Approximately four to six weeks.

Ungefähr vier bis sechs Wochen.

the German

der Deutsche

(a) German

deutscher

MR. JONES

HERR JONES

You are German, aren't you?

Sie sind Deutscher, nichtwahr?

the state, nation

der Staat

the member (of a nation or family)

der Angehörige

the national, the citizen

der Staatsangehörige

a national, a citizen

Staatsangehöriger

MR. KÖHLER

HERR KÖHLER

Yes, I'm a German citizen.

Ja, ich bin deutscher Staatsangehöriger.

the identification card or paper

der Ausweis

an identification card (obj)

einen Ausweis (acc form)

MR. JONES

HERR JONES

Do you have an identification card?

Haben Sie einen Ausweis?

My passport (subject)

mein Pass (nom form)

MR.KÖHLER

HERR KÖHLER

Here's my passport.

Hier ist mein Pass.

to fill out

ausfüllen

he fills out

er füllt ... aus

the form

das Formular

the questionnaire

der Fragebogen

MR. JONES

HERR JONES

Please fill out this form.

Füllen Sie bitte dieses Formular aus.

the application

der Antrag

your application (subject)

Ihr Antrag (nom form)

he, it will be

er wird

right away

gleich

processed

bearbeitet

MR. JONES

HERR JONES

your application will then be processed right away.

Ihr Antrag wird dann gleich bearbeitet.

MR. KÖHLER

HERR KÖHLER

Thank you very much.

Vielen Dank.

 

 

III

III

MR. KÖHLER

HERR KÖHLER

Do you like it in Bremen, Mr. Allen?

Gefälltes Ihnen in Bremen, Herr Allen?

I like being here, I'm glad to be here

ich bin gern hier

MR. ALLEN

HERR ALLEN

Yes, I'm very glad to be here.

Ja, ich bin sehr gern hier.

My wife (subj or obj)

Meine Frau (nom or acc form)

the climate

das Klima

to get used, to get accustomed (to something)

sich gewöhnen (an etwas)

he gets accustomed

er gewöhnt sich

Only my wife can't get used to the climate.

Meine Frau kann sich nur nicht an das Klima gewöhnen.

rather, more preferable

lieber

Bavaria

Bayern

the son

der Sohn

our son (subject)

unser Sohn (nom form)

She'd rather live in Bavaria, and our son (would) too.

Sie möchte lieber in Bayern wohnen

und unser Sohn auch.

MR. KÖHLER

HERR KÖHLER

I can understand that.

Das kann ich verstehen.

the man from Bremen

der Bremer

a man from Bremen

Bremer

MR. ALLEN

HERR ALLEN

Aren't you (originally) from Bremen, Mr.Köhler?

Sind Sie nicht Bremer, Herr Köhler?

the home

die Heimat

the home town, town where one grewup

die Heimatstadt

my home town (subject or object)

meine Heimatstadt (nom or acc form)

MR. KÖHLER

HERRKÖHLER

No, my (original) home town is Berlin.

Nein, meine Heimatstadt ist Berlin.

 

 

IV

IV

At the restaurant.

Im Restaurant.

MR. KÖHLER

HERR KÖHLER

What would you like to drink, beer or wine?

Was möchten Sie trinken, Bier oder Wein?

I like (to drink)

ich trinke gern

MR.ALLEN

HERR ALLEN

I don't care for wine.

Wein trinke ich nicht gern.

I'd like a glass of Pilsner and you?

Ich möchte ein Glas Pilsner, und Sie?

I like (to drink) better

ich trinke lieber

than

als

MR. KÖHLER

HERR KÖHLER

I prefer Würzburger to Pilsner.

Ich trinke lieber Würzburger als Pilsner.

I like (to drink) best

ich trinke am liebsten

MR. ALLEN

HERR ALLEN

I like Löwenbräu best.

Am liebsten trinke ich ja Löwenbräu.

But unfortunately they don't have it here.

Aber das haben sie hier leider nicht.

 

 

V

V

the cigar store

das Zigarrengeschäft

a cigar store (subject or object)

ein Zigarrengeschäft (nom or acc form)

 

MR. KÖHLER

HERR KÖHLER

Is there a cigar store nearby?

Gibt es in der Nähe ein Zigarren-geschäft?

the tobacco

der Tabak

no tobacco (object)

keinen Tabak (acc form)

more

mehr

I don't have any tobacco left.

Ich habe keinen Tabak mehr.

next door

nebenan

one (referring to das-noun)

eins

MR. ALLEN

HERR ALLEN

There's one next door here.

Hier nebenan ist eins.

the cigar

die Zigarre

a cigar (subject or object)

eine Zigarre (nom or acc form)

MR. ALLEN

HERRALLEN

But I have some cigars.

Aber ich habe Zigarren.

to offer

anbieten

he offers

er bietet ... an

May I offer you one?

Darf ich Ihnen eine anbieten?

MR. KÖHLER

HERR KÖHLER

No, thank you.

Nein, vielen Dank.

to smoke

rauchen

he smokes

er raucht

the pipe

die Pfeife

a pipe

Pfeife

I only smoke a pipe.

Ich rauche nur Pfeife.

 

 

VI

VI

the Sunday

der Sonntag

next

nächsten

(on) next Sunday

am nächsten Sonntag

just

mal

to us, to our house

zu uns

MR. ALLEN

HERR ALLEN

Why don't you come and see us next Sunday, Mr. Köhler? ('Just come to our house next Sunday, Mr. Köhler.')

Kommen Sie doch mal am nächsten Sonntag zu uns, Herr Köhler.

the newbuilding

der Neubau

a newbuilding (object)

einem Neubau (dative form) "

on the outskirts

am Rande

of the town

der Stadt

We live in a new building on the outskirts of town now.

Wir wohnen jetzt in einem Neubau am Rande der Stadt.

it suits me, it's convenient for me

es passt mir

on Sunday

am Sonntag

MR.  KÖHLER

HERR KÖHLER

Sunday is not such a good day for me.

Am Sonntag passt es mir nicht gut.

the engagement

die Verabredung

an engagement (subject or object)

eine Verabredung (nom or acc form)

I already have an engagement.

Ich habe schon eine Verabredung.

too bad

schade

the Saturday

der Sonnabend

the Saturday

der Samstag 5

the Monday

der Montag

the Tuesday

der Dienstag

the Wednesday

der Mittwoch

the Thursday

der Donnerstag

the Friday

der Freitag

better

besser

MR. ALLEN

HERR ALLEN

That's too bad; is Saturday any better for you? ('Is it any more convenient for you on Saturday?')

Schade. Passt es Ihnen am Sonnabend besser?

then

da

MR. KÖHLER

HERR KÖHLER

Yes, I'd be glad to come then.

Ja, da komme ich gern.

shall we say, let us say

sagen wir

at 4o'clock

um vier Uhr

it's all right with me

es ist mir recht

MR. ALLEN

HERR ALLEN

Shall we say at four o'clock? Is that all right with you?

Sagen wir um vier Uhr. Ist Ihnen das recht?

MR. KÖHLER

HERR KÖHLER

Fine.

Ja.

our address (subject or object)

unsere Adresse (nom or acc form)

MR. ALLEN

HERR ALLEN

Our address is 4 Schiller Street.

Unsere Adresse ist Schillerstrasse 4.

to greet

grüssen

give my regards to

grüssen Sie

your wife, Mrs. (subject or object)

Ihre Frau Gemahlin (nom or acc form)

MR. KÖHLER

HERR KÖHLER

Please give my regards to Mrs. Allen.

Grüssen Sie bitte Ihre Frau Gemahlin.

remember me

empfehlen Sie mich

to your wife, to Mrs … (obj)

Ihrer Frau Gemahlin  (dative form)

MR. ALLEN

HERR ALLEN

Thank you, I will. And please remember me to Mrs. Köhler, too.

Danke, und empfehlen Sie mich bitte auch Ihrer Frau Gemahlin.

Til Saturday then. ('well then, until Saturday')

Also dann bis Sonnabend.

the man, husband

der Mann

my husband (subject)

mein Mann

the consulate general

das Generalkonsulat

My husband works at the consulate general

Mein Mann arbeitet im Generalkonsulat.

 

 

VII

VII

Let's count:

Wir zählen:

twenty-one

einundzwanzig

twenty-two

zweiundzwanzig

twenty-three

dreiundzwanzig

twenty-four

vierundzwanzig

twenty-five

fünfundzwanzig

twenty-six

sechsundzwanzig

twenty-seven

siebenundzwanzig

twenty-eight

achtundzwanzig

twenty-nine

neunundzwanzig

thirty

dreissig

thirty-one

einunddreissig

thirty-two

zweiunddreissig

and so forth

und so weiter

forty

vierzig

forty-one

einundvierzig

etc.

usw.

fifty

fünfzig

How much is 20 and 30?

Wieviel ist 20 und ~O?

20 and 30 is 50.

20 und 30 ist 50.

How much is 18 and 25?

Wieviel ist 18 und 25?

33 and 15?

33 und 15?

17 and 19?

17 und 19?

14 and 8 and 23?

14 und 8 und 23?

31 and 16?

31 und 16?

say these numbers: 37, 49, 28, 13, 22, 41, 24

Sagen Sie diese Zahlen: 37, 49, 28, 13, 22, 41, 24.