Learn German - Lesson 4 - Vocabulary drill:

Im Konsulat


(photo by  Snappy used under terms of Creative Commons license.)
American consulate in Munich


 

The following vocabulary items have all occurred in the basic sentences of this lesson. A group of four or more sentences illustrates the use of each item. Repeat the sentences after your instructor: then cover the left-hand side of the page and give the German again, using the English text as a reminder.




 





1. ungefähr - "about, approximately"

 

a. Wir bleiben ungefähr zwei Wochen hier.

We're staying here approximately two weeks.

b. Ich habe ungefähr drei Mark bei mir.

I've got about three Marks on me.

c. Er kommt in ungefähr vier Wochen.

He's coming in about four weeks.

d. Es kostet ungefähr zehn Mark.

It costs approximately ten Marks.

 

2. bis. - "until, to (or)"

 

a. Ich bleibe bis drei Uhr.

I’m staying until three o'clock.

b. Wir bleiben sechs bis acht Wochen in Deutschland.

We're going to stay six to eight weeks in Germany.

c. Er fährt zwei bis drei Wochen auf Besuch nach Amerika.

He's going for a visit to America for two or three weeks.

d. Er ist von neun bis eins im Konsulat.

He's at the consulate from nine until one.

 

3. passen (gut) - "to be convenient"

 

a. Sein Besuch passt mir heute nicht gut.

His visit is not convenient for me today.

b. Heute passt es meiner Frau sehr gut.

It'll be very convenient for my wife today.

c. Am Sonntag um vier Uhr passt es uns gut.

Sunday at four o'clock is fine for us.

d. Heute passt es ihm nicnt gut.

It's not convenient for him today.

e. Passt es Ihrem Sohn am Dienstag?

Is it convenient for your son on Tuesday?

 

4. um ... Uhr - "at … 0'clock"

 

a. Um wieviel Uhr kommen Sie?

What time are you coming?

b. Ich treffe sie um acht Uhr im Café.

I'm meeting her at eight o'clock at the café

c. Wir essen um sieben Uhr.

We eat at seven.

d. Der Autobus fährt um zehn Uhr.

The bus goes at ten o'clock.

 




5. recht (with dative form of pronoun) - "all right (with someone)"

 

a. Ist Ihnen das recht?

Is that all right with you?

b. Hoffentlich ist es Ihrer Frau auch recht.

I hope it's all right with your wife too.

c. Das ist uns recht.

That's all right with us.

d. Ist das dem Konsul nicht recht?

Isn't that all right with the consul?

e. Ich glaube, es ist ihm recht.

I think it’s all right with him.

 

6. grüssen (with accusative form) - "to give one's regards to, to greet"

 

a. Grüssen Sie Ihre Frau Gemahlin.

Give my regards to your wife.

b. Bitte grüssen Sie Ihren Sohn.

Please give my regards to your son.

c. Bitte grüssen Sie Ihre Eltern.

Please give my regards to your parents.

d. Grüssen Sie Herrn Becker bitte.

Give my regards to Mr. Becker, please.

 

7. mehr - "more, left (over)"

 

a. Ich habe keinen Tabak mehr.

I don't have any tobacco left.

b. Wir haben heute keine Milch mehr.

We don't have any more milk today.

c. Ich habe leider kein Geld mehr.

Unfortunately I don't have any money left.

d. Es gibt hier keinen Wein mehr.

There isn't any more wine here.

e. Ich habe auch keine Zigaretten mehr.

I don't have any cigarettes left either.

 

8. hören - "to hear"

 

a. Ich höre, Sie wollen nach Deutschland fahren.

 I hear you're planning to go to Germany.

b. Höre ich nochmal von Ihnen?

Will I hear from you again?

c. Ich höre, er kommt am Dienstag auf Besuch.

I hear he's coming on Tuesday for a visit.

d. Wir hören oft von ihm.

We hear from him often.

 

 

9. machen - "to take (a walk, trip, etc.)"

 

a. Sie machen einen Spaziergang durch den Park.

They take a walk through the park.

b. Wir wollen jetzt noch einen Spaziergang machen.

Let's just take a walk now.

c. Möchten Sie mit uns einen Spaziergang machen?

Would you like to take a walk with us?

d. Er macht eine Geschäftsreise nach Amerika.

He's going to America on business.

(' ... taking a business trip ... ')

e. Sie machen gerade eine Reise durch Deutschland.

They're just taking a trip through Germany.

 

10. für (with accusative form) - "for"

 

a. Was kann ich für Sie tun?

What can I do for you?

b. Können Sie für mich in die Stadt gehen?

Can you go down town for me?

c. Er will das Formular für uns ausfüllen.

He's willing to fill out the form for us.

d. Heben Sie doch bitte das Geld für mich ab.

Please withdraw the money for me.

e. Wir tun das für unseren Sohn.

We're doing that for our son.

 

11. bei (with dative form) - "with, at; by, beside"

 

a. Ich habe keinen Tabak bei mir.

I don't have any tobacco with me.

b. Meine Koffer sind beim Zoll.

My suitcases are at the customs office.

c. Er bleibt sechs Wochen bei uns.

He's staying with us (at our house) for six weeks.

d. Er wohnt bei seinen Eltern.

He lives with his parents (at their house).

e. Ich arbeite bei der Botschaft.

I work at the embassy.

f. Das Visum können Sie beim Konsulat in Frankfurt beantragen.

You can apply for the visa at the consulate in Frankfurt.

 

12. schade - "too bad"

 

a. Schade, ich habe keinen Tabak mehr.

Too bad; I don't have any tobacco left.

b. Schade, hier in der Nähe gibt es kein Zigarrengeschäft.

Too bad; there's no cigar store around here.

c. Schade, aber am Sonntag passt es mir nicht gut.

Too bad, but it's not convenient for me on Sunday.

d. Schade, wir können nur vier Wochen hier bleiben.

Too bad; we can only stay here four weeks.

 

13. aus (with dative form) - "from, out of"

 

a. Er kommt aus Deutschland.

He comes from Germany.

b. Sie kommen gerade aus dem Restaurant.

They're just coming out of the restaurant.

c. Kommen Sie um vier Uhr oder um fünf Uhr aus dem Kino?

Will you be coming out of the movies at four or at five o'clock?

d. Ich glaube, wir kommen um zehn Uhr aus dem Theater.

I think we'll be coming out of the theater at ten o'clock.

e. Sie kommt aus Berlin.

She comes from Berlin.