Learn German - Lesson 6 - Variation drill:

Telephongespräche


(photo by  Markus P used under terms of Creative Commons license.)
old siemens phone


 




1. Mit wem spricht Herr Wiegand gerade?

Who is Mr. wiegand just talking to?

a. To whom may I go in this matter?

Zu wem darf ich in dieser Angelegenheit gehen?

b. Who would you like to talk to?

Mit wem möchten Sie sprechen?

c. Who does this young man work for?

Für wen arbeitet dieser junge Mann?

d. Who is it about?

Um wen handelt es sich denn?

e. Who are you speaking of actually?

Von wem sprechen Sie eigentlich?

 

 

2. Wovon spricht die neue Sekretärin?

What is the new secretary talking about?

a. What are you writing with, pencil or pen ('ink')?

Womit schreiben Sie, mit Bleistift oder mit Tinte?

b. What do you need this information for?

Wofür brauchen Sie diese Auskunft?

c. What does he mention ('write of') in his letter?

Wovon schreibt er in seinem Brief?

d. What is it about?

Worum handelt es sich?

 

 

3. Hoffentlich ist diese Auskunft genau.

I hope this information is accurate.

a. I hope the book is good.

Hoffentlich ist das Buch gut.

b. Is the typewriter new?

Ist die Schreibmaschine neu?

c. Unfortunately the fountain pen is broken.

Leider ist der Füller kaputt.

d. Is the conference important?

Ist die Konferenz wichtig?

 

 

4. Dieses Formular ist neu.

This form is new.

a. The office is unfortunately not very large.

Das Büro ist leider nicht sehr gross.

b. The park is very beautiful

Der Park ist sehr schön.

c. This apartment is very nice.

Diese Wohnung ist sehr nett.

d. This long distance call is urgent.

Dieses Ferngespräch ist dringend.

 

 


 

 

5. Dieser Brief ist sehr wichtig.

This letter is very important.

Das ist ein wichtiger Brief.

This is an important letter.

a. The book is very good.

Das Buch ist sehr gut.

I'm reading a good book.

Ich lese ein gutes Buch.

b. Is the palace famous?

Ist das Schloss berühmt?

That is a famous palace.

Das ist ein berühmtes Schloss.

c. The telephone call is urgent.

Der Anruf ist dringend.

You have an urgent telephone call.

Sie haben einen dringenden Anruf.

d. His information is very accurate.

Seine Auskunft ist sehr genau.

I need ('an') accurate information.

Ich brauche eine genaue Auskunft.

e. This pencil is broken unfortunately.

Dieser Bleistift ist leider kaputt.

I can't write with this broken pencil.

Ich kann mit diesem kaputten Bleistift  nicht schreiben.

 

 

6. Die deutsche Sekretärin legt gerade den Hörer auf.

The German secretary is jus thanging up (the receiver)

a. The nice American vice consul is not coming back today.

Der nette amerikanische Vizekonsul kommt heute nicht zurück.

b. The new vice consul in the visa section places a call to Wiesbaden.

Der neue Vizekonsul der Visa-Abteilung meldet ein Gespräch nach Wiesbaden an.

c. The American officer lifts off the receiver.

Der amerikanische Beamte nimmt den Hörer ab.

d. My German friend doesn’t like to call me up at the office.

Mein deutscher Bekannter ruft mich nicht gern im Büro an.

 

 

7. Das Telephon klingelt im amerikanischen Generalkonsulat.

The telephone rings in the American Consulate General.

a. They live in a nice new building.

Sie wohnen in einem schönen Neubau.

b. He works at ('in') the American Embassy.

Er arbeitet in der amerikanischen Botschaft.

c. We live in an old apartment house.

Wir wohnen in einem alten Etagenhaus.

d. You'll reach him in the new visa section.

Sie erreichen ihn in der neuen Visa-Abteilung.

e. She works in our new office.

Sie arbeitet in unserem neuen Büro.

 

 

8. Hier ist die Adresse des neuen Konsuls.

Here’s the new consul's address.

a. I'm going in an old friend's car.

Ich fahre mit dem Wagen eines alten Bekannten.

b. She’s the wife of the American vice consul.

Sie ist die Frau des amerikanischen Vizekonsuls.

c. That's the information of a German official.

Das ist die Auskunft eines deutschen Beamten.

d. She's the secretary of our new department.

Sie ist die Sekretärin unserer neuen Abteilung.

e. We'll talk to the wife of the famous writer.

Wir sprechen mit der Frau des berühmten Schriftstellers.

 

 

9. Kennen Sie den amerikanischen Generalkonsul?

Do you know the American Consul General?

a. Do you need the exact address of Mr. Allen?

Brauchen Sie die genaue Adresse von Herrn Allen?

b. Is she looking for the old secretary of the Economic Section?

Sucht sie die alte Sekretärin der Wirtschaftsabteilung?

c. Is she connecting the French official with the customs office or the Economic Section?

Verbindet sie den französischen Beamten

mit dem Zoll oder mit der Wirtschaftsabteilung?

d. Is he going to give her the exact information?

Gibt er ihr die genaue Auskunft?

e. Are you going to call up the American Foreign Service Officer?

Rufen Sie den amerikanischen Diplomaten an?

 

 

10. Sie schreibt ihrem Kollegen einen wichtigen Brief.

She's writing her colleague an important letter.

a. I’ll show the official my American passport.

Ich zeige dem Beamten meinen amerikanischen Pass.

b. He's taking a nice German pen along for his (gentleman) relative.

Er nimmt seinem Verwandten einen schönen deutschen Füller mit.

c. She's giving her (lady) relative an English novel.

Sie gibt ihrer Verwandten einen englischen Roman.

d. He’ll lend your (lady) friend his new typewriter.

Er leiht Ihrer Bekannten seine neue Schreibmaschine.

 

 

11. Er bleibt das ganze Jahr in Frankfurt.

He's going to stay in Frankfurt the whole year.

a. He's in an important conference all afternoon.

Er ist den ganzen Nachmittag in einer wichtigen Konferenz.

b. We still have to work in the office for an hour.

Wir müssen noch eine Stunde im Büro arbeiten.

c. He has to live one month in a (' the ') hotel.

Er muss einen Monat im Hotel wohnen.

d. We're staying in Munich for a week.

Wir bleiben eine Woche in München.

e. I can only stay a moment unfortunately.

Ich kann leider nur einen Augenblick bleiben.

 

 

12. Er will uns am nächsten Montag besuchen.

He wants to visit us next Monday.

a. We're going to Germany in one week.

Wir fahren in einer Woche nach Deutschland.

b. I intend to go and eat in an hour.

Ich will in einer Stunde essen gehen.

c. She's coming to Bonn next Tuesday.

Sie kommt am nächsten Dienstag nach Bonn.

d. I’m going to the post office in half an hour.

Ich gehe in einer halben Stunde zur Post.

e. They're going to America in two months.

Sie fahren in zwei Monaten nach Amerika.