Learn German - Lesson 6 - Vocabulary drill:

Telephongespräche


(photo by  Markus P used under terms of Creative Commons license.)
old siemens phone


 






1. verbinden - "to connect"

 

a. Können Sie mich mit der deutschen Botschaft verbinden?

Can you connect me with the German Embassy?

b. Sie verbindet ihn mit dem Vizekonsul.

She connects him with the vice-consul.

c. Verbinden Sie mich bitte mit Nummer 77 10 81.

Please connect me with Number 77 10 81.

d. Sie verbindet ihn mit dem Generalkonsulat.

She connects him with the consulate general.

 

2. sobald wie möglich - "as soon as possible"

 

a. Kommen Sie bitte so bald wie möglich.

Come as soon as you can, please.

b. Ich schreibe ihm sobald wie möglich.

I’ll write him as soon as possible.

c. Er kommt so bald wie möglich zu Ihnen.

He's coming to see you as soon as he can.

d. Wir sollen sobald wie möglich anrufen.

We're supposed to call as soon as possible.

e. Die Konferenz muss sobald wie möglich sein.

The conference has to be as soon as possible.

 

3. anrufen - "to call up"

 

a. Die Sekretärin ruft nachher wieder an.

The secretary will call again in a little while.

b. Rufen Sie mich bitte im Büro an.

Call me up at the office please.

c. Sie will das Fernamt anrufen.

She wants to call long distance.

d. Bitte rufen Sie die Wirtschaftsabteilung an.

Please call the Economic Section.

 

4. es handelt sich um (plus acc) - "the matter at hand is, it is about"

 

a. Worum handelt es sich?

What's it about?

b. Es handelt sich um eine wichtige Auskunft.

It's about an important (piece of)

information.

c. Handelt es sich um die neuen Einfuhrbestimmungen?

Is it about the new import regulations?

d. Es handelt sich um das Ferngespräch mit der Certina G.m.b.H.

It's about the long distance telephone conversation with the Certina Company.

e. Jetzt handelt es sich um den Brief von Konsul Wilson.

The matter at hand now is the letter from Consul Wilson.

 

5. telephonisch - "on the telephone, by telephone"

 

a. Ich möchte gern eine telephonische Auskunft haben.

I'd like to have some information by telephone.

b. Sprechen Sie doch telephonisch mit ilun.

Talk to him on the telephone.

c. Warum sagen Sie es ilun nicht telephonisch?

Why don't you tell it to him on the telephone?

d. Er will morgen telephonisch mit dem Konsul sprechen.

He's planning to talk to the consul on the telephone tomorrow.

 

 

 

6. wählen - "to dial"

 

a. Wählen Sie 66 73 58.

Dial 66 73 58.

b. Er wählt die Nummer seines Kollegen.

He dials his colleague's number.

c. Welche Nummer muss ich wählen?

Which number do I have to dial?

d. Wählen Sie Null, dann meldet sich das Fernamt.

Dial zero; then long distance will answer.

e. Sie wählt die Nummer des amerikanischen Konsulats.

She dials the number of the American Consulate.

 

7. anmelden - "to place"

 

a. Ich möchte ein dringendes Gespräch anmelden.

lid like to place an urgent call.

b. Melden Sie bitte ein Gespräch nach Frankfurt an.

Please place a call to Frankfurt.

c. Sie meldet ein Gespräch an.

She's placing a call.

d. Wir wollen das Gespräch jetzt noch nicht anmelden.

We don't want to place the call yet.

e. Er meldet ein Gespräch mit Voranmeldung an.

He's placing a person-to-person call.

 

8. sich melden - "to answer"

 

a. Die Sekretärin meldet sich.

The secretary answers.

b. Im Konsulat meldet sich keiner.

No one answers at the consulate.

c. Meldet sich Bremen immer noch nicht?

Does Bremen still not answer?

d. Die Sekretärin der Wirtschaftsabteilung meldet sich.

The secretary of the Economic Section answers.

 

 

9. wiederholen - "to repeat"

 

a. Die Sekretärin wiederholt seine Nununer.

The secretary repeats his number.

b. Können Sie bitte die Auskunft wiederholen?

Can you repeat the information please?

c. Er wiederholt seine Adresse.

He repeats his address.

d. Wiederholen Sie Ihren Namen bitte.

Please repeat your name.

 

10. ausrichten - "to give (someone) a message, to tell (someone something)"

 

a. Darf ich ihm etwas ausrichten?

May I give him a message?

b. Können Sie ihm ausrichten, er möchte sobald wie möglich kommen.

Can you tell him I’d like him to come as soon as possible?

c. Was kann ich Herrn Schulze ausrichten?

What can I tell Mr. Schulze?

d. Richten Sie ihm das bitte aus.

Please tell him that.

e. Er richtet es ihr gerne aus.

He'll be glad to give her the message.