Learn German - Lesson 9 - Variation drill:
Eine fahrt in die berge
(photo
by
Stephan A.
used
under terms of Creative Commons license.)
1. Hier gibt es wenig Schnee im
Winter. |
There's not
much ('little') snow here in the winter. |
a. Is there much rain in the
spring where you live? |
Gibt es beiihnen viel Regen im Frühling? |
b. Unfortunately I have but
little time. |
Ich habe leider nur wenig Zeit. |
c. Do you have much work? |
Haben Sie viel Arbeit? |
d. We unfortunately have little
luck with the weather. |
Wir haben leider wenig Glück mit dem Wetter. |
e. He doesn't have much tobacco. |
Er hat nicht viel Tabak. |
f. She has few dishes but lots
of linen! |
Sie hat wenig Geschirr aber viel Wäsche. |
2. Heute ist es nicht so heiss wie
gestern. |
It's not as
hot today as yesterday. |
a. It doesn't rain as much here
as where we live. |
Hier regnet es nicht so viel wie bei uns zu Hause. |
b. The humidity is not as high
here as in |
Die Luftfeuchtigkeit ist hier nicht so hoch wie in
Washington. |
c. I don't like the brown coat
as well as the gray one. |
Der braune Mantel gefällt mir nicht so gut wie der
graue. |
d. This little range here is
not as practical as the big combination one. |
Dieser kleine Herd hier ist nicht so praktisch wie
der grosse kombinierte. |
e. This store is not as
reasonable as the other one. |
Dieses Geschäft ist nicht so preiswert wie das
andere. |
3. Hier ist es wärmer als im
Gebirge. |
It's warmer
here than in the mountains. |
a. My sister is older than my
brother. |
Meine Schwester ist älter als mein Bruder. |
b. The brown suit is more
expensive than the gray one. |
Der braune Anzug ist teurer als der graue. |
c. In our country ('homeland')
it's hotter in the summer than [it is] in |
In unserer Heimat ist es im Sommer heisser als in
Deutschland. |
d. I like this wine better than
the other one. |
Ich trinke diesen Wein lieber als den anderen. |
e. In Frankfurt there's less
snow than in |
In Frankfurt gibt es weniger Schnee als in München. |
4. Der Frühling ist bei uns am
schönsten. |
The spring is
the nicest [season] where we live. |
a. Which season is the warmest
one where you live? |
Welche Jahreszeit ist bei Ihnen zu Hause am
wärmsten? |
b. I really like this coat best. |
Dieser Mantel gefällt mir Wirklich am besten. |
c. I think the gray jacket is
the shortest one. |
Ich glaube, die graue Jacke ist am kürzesten. |
d. This part of town is the
quietest one. |
Diese Gegend ist am ruhigsten. |
e. He says this picture is the
most famous one. |
Er sagt, dieses Bild ist am berühmtesten. |
f. Which car is the largest one
then? |
Welcher Wagen ist denn amgrössten? |
5. Kennen Sie den höchsten Berg in
Amerika? |
Are you
familiar with the highest mountain in |
a. That's the best book of the
year. |
Das ist das beste Buch des Jahres. |
b. She's going to buy (herself)
the least expensive coat. |
Sie kauft sich den preiswertesten Mantel. |
c. He has the biggest house in
our neighborhood. |
Er hat das grösste Haus in unserer Nachbarschaft. |
d. We live in the quietest part
of the city. |
Wir wohnen in der ruhigsten Gegend der Stadt. |
e. Are you familiar with his
best-known book? |
Kennen Sie sein bekanntestes Buch? |
f. I'm just reading her most
famous novel. |
Ich lese gerade ihren berühmtesten Roman. |
6. Fahren Sie bitte etwas
schneller. |
Please drive
a little faster. |
a. Stay here a little longer! |
Bleiben Sie doch etwas länger hier! |
b. Make the coat a bit shorter
please. |
Machen Sie den Mantel bitte etwas kürzer. |
c. Please speak a bit slower. |
Sprechen Sie bitte etwas langsamer. |
d. Please come a bit earlier
tomorrow. |
Kommen Sie morgen bitte etwas früher. |
e. Please call (up) a little
later. |
Rufen Sie bitte etwas später an. |
7. Haben Sie vielleicht einen
preiswerteren Hantel als den im Schaufenster? |
Do you
perhaps have a less expensive coat than the one in the window? |
a. That's a much higher
building than the new building on the market place. |
Das ist ein viel höheres Gebäude als der Neubau am
Markt. |
b. Don't you have any better
material than this? |
Haben Sie keinen besseren Stoff als diesen? |
c. That's a larger car than
ours. |
Das ist ein grösserer Wagen als unserer. |
d. These are better shirts than
the expensive ones at Schwarz and Co. |
Das sind bessere Hemden als die teuren bei Schwarz
und Co. |
e. I believe there is no more
expensive radio than this big one here. |
Ich glaube, es gibt kein teureres Radio als dieses
grosse hier. |
8. Wir kaufen weniger englische
als deutsche Bücher. |
We buy fewer
English [books] than German books. |
a. We have more acquaintances
here than real friends. |
Wir haben hier mehr Bekannte als richtige Freunde. |
b. I don't see him as often as
[I see] his brother. |
Ich sehe ihn nicht so oft wie seinen Bruder. |
c. This rug goes ('fits')
better in front of the desk than in front of the sofa. |
Dieser Teppich passt besser vor den Schreibtisch
als vor das Sofa. |
d. In |
In Bonn trinkt man nicht so viel französischen wie
deutschen Wein. |
e. We buy German beer more
often than French wine. |
Wir kaufen deutsches Bier öfter als französischen
Wein. |
9. Ich werde jetzt ein paar
Aufnahmen machen. |
I'm going to
take a few pictures now. |
a. My new secretary is not
going to come today. |
Meine neue Sekretärin wird heute nicht kommen. |
b. When are you going to go to |
Wann werden Sie denn nach Deutschland fahren? |
c. We'll change the tire right
away ourselves. |
Wir werden den Reifen gleich selbst wechseln. |
d. He'll surely write to you
soon. |
Er wird Ihnen sicher bald schreiben. |
e. I hope it's not going to
rain today. |
Hoffentlich wird es heute nicht regnen. |
10. Wir werden wahrscheinlich im
Juli an die Ostsee fahren. |
We'll
probably go to the Baltic in July. |
a. His parents are supposed to
come to see him in August. |
Seine Eltern sollen im August zu ihm kommen. |
b. In February we're going to
go to the |
Im Februar werden wir in den Schwarzwald zum
Skilaufen fahren. |
c. Are you planning to go to |
Wollen Sie im September oder im Oktober nach
Deutschland fahren? |
d. Her sister is supposed to
come to |
Ihre schwester soll im März nach Amerika kommen. |
e. My brother wants to visit us
in May. |
Mein Bruder will uns im Mai besuchen. |
f. We'll be home in December. |
Wir werden im Dezember zu Hause sein. |
11. Er arbeitet den ganzen Tag in
seinem Büro. |
He works in
his office all day. |
a. She's going to stay two
years in |
Sie bleibt zwei Jahre in Deutschland. |
b. Are you going to be in your
office all afternoon? |
Sind Sie den ganzen Nachmittag in Ihrem Büro? |
c. I was in |
Ich war einen ganzen Monat in Berlin. |
d. We're going to stay a whole
week in |
Wir bleiben eine ganze Woche in Süd-deutschlannd. |
12. Beckers fahren jeden Sommer an
die Ostsee. |
The Beckers
go to the Baltic every summer. |
a. Mr. Müller was in |
Herr Müller war letztes Jahr in Amerika. |
b. Last week we were in the |
Vorige Woche waren wir im Schwarzwald. |
c. Please come and see us next
week-end. |
Bitte besuchen Sie uns nächstes Wochen-ende. |
d. This winter I'm going to the
mountains to ski. |
Diesen Winter fahre ich ins Gebirge zum Skilaufen. |
e. He buys (himself) a
different car every year. |
Er kauft sich jedes Jahr ein anderes Auto. |
13. Ich werde Sie in den nächsten
Tagen anrufen. |
I'll call you
in the [course of the] next few days. |
a. I won't be home on Tuesday. |
Ich werde am Dienstag nicht zu Hause sein. |
b. I'll come, but just for a
minute. |
Ich werde kommen, aber nur für einen Augenblick. |
c. This Saturday unfortunately
we won't be able to come. |
An diesem Sonnabend werden wir leider nicht kommen
können. |
d. I'll certainly write the
letter in the course of the next week. |
In der nächsten Woche werde ich bestimmt den Brief
schreiben. |
e. On that day I'll probably be
able to come. |
An dem Tag werde ich wahrscheinlich kommen können. |
14. Der Frühling ist hier leider
viel zu kurz. |
The spring is
much too short here unfortunately. |
a. The humidity is too high
here in the summer. |
Die Luftfeuchtigkeit ist hier im Sommer zu hoch. |
b. This sweater is too small. |
Dieser Pullover ist zu klein. |
c. It's too cool up in the
mountains today. |
Oben in den Bergen ist es heute zu kühl. |
d. Mr. Becker drives much too
fast. |
Herr Becker fährt viel zu schnell. |
e. The weather is too bad today. |
Das Wetter ist heute zu schlecht. |
15· Der Sommer ist mir hier zu
heiss. |
The summer is
too warm for me here. |
a. Is the coat too expensive
for you? |
Ist Ihnen der Mantel zu teuer? |
b. It's too cool for us here in
the mountains. |
Hier in den Bergen ist es uns zu kühl. |
c. I hope it's not too cold for
him here. |
Hoffentlich ist es ihm hier nicht zu kalt. |
d. The trip to the mountains is
too far for her. |
Die Fahrt ins Gebirge ist ihr zu weit. |
16. Mir ist kalt, ich ziehe meinen
Mantel an. |
I’m cold; I’m
going to put my coat on. |
a. Open the window, please;
we're very warm. |
Machen Sie bitte das Fenster auf, uns ist sehr
warm. |
b. I think he's cold; he
doesn't have a sweater on. |
Ich glaube, ihm ist kalt, er hat keinen Pullover
an. |
c. I'm very warm; I intend to
put on a lighter jacket. |
Mir ist sehr warm; ich will eine leichtere Jacke
anziehen. |
d. We're cold - you too? |
Uns ist kalt, - Ihnen auch? |